Biodiversity Information Science and Standards :
Conference Abstract
|
Corresponding author: Steven J Baskauf (steve.baskauf@vanderbilt.edu)
Received: 08 Dec 2021 | Published: 08 Dec 2021
© 2021 Steven J Baskauf, Paula Zermoglio
This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY 4.0), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited.
Citation:
Baskauf SJ, Zermoglio PF (2021) Translating TDWG Controlled Vocabularies. Biodiversity Information Science and Standards 5: e79050. https://doi.org/10.3897/biss.5.79050
|
Users may be more likely to understand and utilize standards if they are able to read labels and definitions of terms in their own languages. Increasing standards usage in non-English speaking parts of the world will be important for making biodiversity data from across the globe more uniformly available. For these reasons, it is important for Biodiversity Information Standards (TDWG) to make its standards widely available in as many languages as possible. Currently, TDWG has six ratified controlled vocabularies*
internationalization, standards, Dublin Core, Audubon Core, Darwin Core
Paula F Zermoglio and Steven J Baskauf
TDWG 2021
Controlled vocabulary for Dublin Core format http://rs.tdwg.org/ac/doc/format/
Controlled vocabulary for Audubon Core subtype http://rs.tdwg.org/ac/doc/subtype/
Controlled vocabulary for Audubon Core variant http://rs.tdwg.org/ac/doc/variant/
Establishment Means controlled vocabulary http://rs.tdwg.org/dwc/doc/em/
Degree of Establishment controlled vocabulary http://rs.tdwg.org/dwc/doc/doe/
Pathway controlled vocabulary http://rs.tdwg.org/dwc/doc/pw/
Translations available at https://tdwg.github.io/rs.tdwg.org/